LV    EN    RU

ru:люди:п:пумпянский_арон-элиягу

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
ru:люди:п:пумпянский_арон-элиягу [2022/11/08 18:20]
127.0.0.1 внешнее изменение
ru:люди:п:пумпянский_арон-элиягу [2023/08/10 08:57] (текущий)
galina
Строка 2: Строка 2:
  
  
-**Пумпянский Арон-Элиягу** (1835, Вильна – 1893, *Рига) – писатель, журналист, историк, общественный деятель, переводчик. В 1859 г. окончил Виленское раввинское училище. В 1860–61 гг. совместно с А.С. Волем редактировал приложение на русском языке к выходившему в Вильне периодическому изданию «Га-Кармель». В 1861–73 гг. служил *казенным раввином в Поневеже Ковенской губ. В 1873–93 гг. – казенный раввин Риги. В 1881 г. издавал ежемесячный журнал «Еврейские записки», в котором опубликовал исторический очерк «Евреи в Лифляндской и Курляндской губерниях» и ряд других произведений, в том числе (под псевдонимом И. Гейман) драму «Премудрый Соломон» (вышла отдельным изданием в 1882 г.). Публиковал стихи в различных еврейских изданиях. В 1885 г. в Вильне выпустил сборник «Ширей Цион» («Песни Сиона»), куда вошли стихи П. и его стихотворные переводы, из которых наиболее удачным считается перевод «Мцыри» М.Ю. Лермонтова. Перевел на русский язык (с собственным комментарием на *иврите) псалмы Давида (1871) и притчи Соломона (1891). +**Пумпянский Арон-Элиягу** (1835, Вильна – 1893, Рига) – писатель, журналист, историк, общественный деятель, переводчик. В 1859 г. окончил Виленское раввинское училище. В 1860–61 гг. совместно с А.С. Волем редактировал приложение на русском языке к выходившему в Вильне периодическому изданию «Га-Кармель». В 1861–73 гг. служил казенным раввином]] в Поневеже Ковенской губ. В 1873–93 гг. – казенный раввин Риги. В 1881 г. издавал ежемесячный журнал «Еврейские записки», в котором опубликовал исторический очерк «Евреи в Лифляндской и Курляндской губерниях» и ряд других произведений, в том числе (под псевдонимом И. Гейман) драму «Премудрый Соломон» (вышла отдельным изданием в 1882 г.). Публиковал стихи в различных еврейских изданиях. В 1885 г. в Вильне выпустил сборник «Ширей Цион» («Песни Сиона»), куда вошли стихи П. и его стихотворные переводы, из которых наиболее удачным считается перевод «Мцыри» М.Ю. Лермонтова. Перевел на русский язык (с собственным комментарием на иврите) псалмы Давида (1871) и притчи Соломона (1891). 
  
 //РЕЭ 2, 414\\ //РЕЭ 2, 414\\
 Смирин// Смирин//
  
ru/люди/п/пумпянский_арон-элиягу.1667931602.txt.gz · Последнее изменение: 2022/11/08 18:20 — 127.0.0.1