Инструменты пользователя

Инструменты сайта


ru:люди:я:якуб_залман_иосифович

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
ru:люди:я:якуб_залман_иосифович [2022/05/13 08:09] galinaru:люди:я:якуб_залман_иосифович [2022/11/08 18:19] (текущий) – внешнее изменение 127.0.0.1
Строка 1: Строка 1:
-Якуб Залман Иосифович+==== Якуб Залман Иосифович (1919-? ==== 
 + 
  
- Якуб Залман Иосифович(01.04.1919, Двинск ― 23.03.2009, Даугавпилс) ― краевед, историк. Окончил 6 классов еврейской школы, получил профессию столяра в еврейском ремесленном училище. В 1940 г. начал печататься в Риге в газете «Кампф» («Борьба) и журнале «Уфбой» («Строительство») на еврейском языке. 21 июня 1941 г. в «Латгальской правде» опубликовал заметку «Вечер памяти Шолом-Алейхема», подписанную «З. Я-б». С началом войны часть семьи Я. успела эвакуироваться, другая погибла в Даугавпилсском гетто. В 1942―45 гг. Я. был отправлен на фронт. В начале войны многие солдаты ― евреи из Латвии не понимали команд на русском языке и говорили между собой на идиш, поэтому Я. переводил однополчанам приказы командиров. Воевал минометчиком в составе Латышской стрелковой (позже 43-й гвардейской) дивизии, участвовал в освобождении Латвии. Публиковал в дивизионной газете «Латышский стрелок» заметки о подвигах своих товарищей на фронте. Был трижды ранен, дошел до Берлина, получил орден Великой Отечественной войны 1 степени, медаль «За отвагу» и другие награды. \\+ **Якуб Залман Иосифович** (01.04.1919, Двинск ― 23.03.2009, Даугавпилс) ― краевед, историк. Окончил 6 классов еврейской школы, получил профессию столяра в еврейском ремесленном училище. В 1940 г. начал печататься в Риге в газете «Кампф» («Борьба) и журнале «Уфбой» («Строительство»). 21 июня 1941 г. в «Латгальской правде» опубликовал заметку «Вечер памяти Шолом-Алейхема», подписанную «З. Я-б». С началом войны часть семьи Я. успела эвакуироваться, другая погибла в Даугавпилсском гетто. В 1942―45 гг. Я. был отправлен на фронт. В начале войны многие солдаты ― евреи из Латвии не понимали команд на русском языке и говорили между собой на идиш, поэтому Я. переводил однополчанам приказы командиров. Воевал минометчиком в составе Латышской стрелковой (позже 43-й гвардейской) дивизии, участвовал в освобождении Латвии. Публиковал в дивизионной газете «Латышский стрелок» заметки о подвигах своих товарищей на фронте. Был трижды ранен, дошел до Берлина, получил орден Великой Отечественной войны 1 степени, медаль «За отвагу» и другие награды.  
 +\\
 \\ \\
 После войны работал на заготовке сырья. Занимался краеведением, историей Даугавпилса и историей евреев Латвии. Опубликовал свыше 600 статей на русском, латышском языке, иврите и идише в журналах и газетах Москвы, Риги, Даугавпилса, Биробиджана, Варшавы, Тель-Авива, а также США и Франции. Исторические и краеведческие материалы о Даугавпилсе собраны в книге «Даугавпилс в прошлом» и др. Соавтор первых трех книг «Евреи в Даугавпилсе», автор книги «Город Даугавпилс. Хронологический обзор 1275―2001», где приводится 1850 дат значительных событий из истории города. Написал статью «Просвещение евреев Даугавпилса», пьесу «Восстание в Собиборе» (поставлена не была). Был первым исследователем Холокоста в Даугавпилсе, о котором начал собирать материалы сразу после войны. В 1989 г. в единственном в СССР журнале на идише «Советиш Геймланд» опубликовал работу «В те дни: из истории Даугавпилсского гетто» (в 1993 г. переведена на русский язык). Также опубликовал циклы статей о Динабургском замке, о Даугавпилсе в 1812 г. и его о строительстве, развитии, знаменитых жителях. Иногда печатался под псевдонимом Букянский. После войны работал на заготовке сырья. Занимался краеведением, историей Даугавпилса и историей евреев Латвии. Опубликовал свыше 600 статей на русском, латышском языке, иврите и идише в журналах и газетах Москвы, Риги, Даугавпилса, Биробиджана, Варшавы, Тель-Авива, а также США и Франции. Исторические и краеведческие материалы о Даугавпилсе собраны в книге «Даугавпилс в прошлом» и др. Соавтор первых трех книг «Евреи в Даугавпилсе», автор книги «Город Даугавпилс. Хронологический обзор 1275―2001», где приводится 1850 дат значительных событий из истории города. Написал статью «Просвещение евреев Даугавпилса», пьесу «Восстание в Собиборе» (поставлена не была). Был первым исследователем Холокоста в Даугавпилсе, о котором начал собирать материалы сразу после войны. В 1989 г. в единственном в СССР журнале на идише «Советиш Геймланд» опубликовал работу «В те дни: из истории Даугавпилсского гетто» (в 1993 г. переведена на русский язык). Также опубликовал циклы статей о Динабургском замке, о Даугавпилсе в 1812 г. и его о строительстве, развитии, знаменитых жителях. Иногда печатался под псевдонимом Букянский.
 В связи с 725-летием Даугавпилса был награжден специальным почетным знаком Городской думы и званием Почетного гражданина города. Заслуги Я. отмечены в Российской Еврейской Энциклопедии. В Даугавпилсе его называли «архивариус». В связи с 725-летием Даугавпилса был награжден специальным почетным знаком Городской думы и званием Почетного гражданина города. Заслуги Я. отмечены в Российской Еврейской Энциклопедии. В Даугавпилсе его называли «архивариус».
 +\\
 +\\
  
-Соч.: Евреи в Динабурге ― Двинске ― Даугавпилсе // Евреи в Даугавпилсе: Сб-к. Даугавпилс, 1993; В те дни: из истории Даугавпилсского гетто // Евреи в Даугавпилсе: Сб-к. Даугавпилс, 1993. +//Соч.: Евреи в Динабурге ― Двинске ― Даугавпилсе Евреи в Даугавпилсе: Сб-к. Даугавпилс, 1993; В те дни: из истории Даугавпилсского гетто Евреи в Даугавпилсе: Сб-к. Даугавпилс, 1993.// 
- +\\ 
-РЕЭ  +\\ 
-И. Рочко +//РЕЭ//  
 +\\ 
 +//И. Рочко//
  
-Прим. Какой именно язык имеется в виду, идиш? 
  
ru/люди/я/якуб_залман_иосифович.1652429347.txt.gz · Последнее изменение: (внешнее изменение)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki