Показаны различия между двумя версиями страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия | ||
ru:люди:б:брук_наталья [2021/06/08 11:56] варя |
ru:люди:б:брук_наталья [2022/11/08 20:19] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 2: | Строка 2: | ||
- | **Брук Наталья** (15.08.1956, | + | **Брук Наталья** (15.08.1956, |
- | В 1979 г. закончила Латвийский Государственный ун-т, отделение французского языка и литературы. В 1990 г. получила степень магистра библиотечного дела Еврейского ун-та в Иерусалиме. | + | В 1979 г. закончила Латвийский Государственный ун-т, отделение французского языка и литературы. В 1990 г. получила степень магистра библиотечного дела Еврейского ун-та в Иерусалиме.\\ |
- | До репатриации в Израиль 28 мая 1980 г. проживала в Риге. Работала экскурсоводом в туристическом бюро " | + | До репатриации в Израиль 28 мая 1980 г. проживала в Риге. Работала экскурсоводом в туристическом бюро " |
- | Семья получила разрешение на выезд перед московской Олимпиадой 1980 г. В Израиль репатриировалась вместе мужем Л.Рудиным, | + | Семья получила разрешение на выезд перед московской Олимпиадой 1980 г. В Израиль репатриировалась вместе мужем Л.Рудиным, |
В Израиле Б. переквалифицировалась в библиотекаря и с 1981 до 1991 г. работала в школьных и городских библиотеках Герцлии и Иерусалима библиотекарем и директором библиотеки. Параллельно с 1983 по 1991 г. работала в Министерства абсорбции координатором подразделения связи с СССР в отделе абсорбции учёных. | В Израиле Б. переквалифицировалась в библиотекаря и с 1981 до 1991 г. работала в школьных и городских библиотеках Герцлии и Иерусалима библиотекарем и директором библиотеки. Параллельно с 1983 по 1991 г. работала в Министерства абсорбции координатором подразделения связи с СССР в отделе абсорбции учёных. | ||
- | В первые годы пребывания в Израиле занималась также переводами с французского языка для русскоязычной прессы и переводами французских фильмов. | + | В первые годы пребывания в Израиле занималась также переводами с французского языка для русскоязычной прессы и переводами французских фильмов.\\ |
- | В марте 1991 г., сразу после войны «Буря в пустыне», | + | В марте 1991 г., сразу после войны «Буря в пустыне», |
- | По возвращении в Израиль, | + | По возвращении в Израиль, |
- | После завершения работы в «Сохнуте» Б. вернулась к библиотечному делу, работает директором одной из городских ивритоязычных библиотек Иерусалима в отделе по работе со школьниками. | + | После завершения работы в «Сохнуте» Б. вернулась к библиотечному делу, работает директором одной из городских ивритоязычных библиотек Иерусалима в отделе по работе со школьниками.\\ |
Период работы в «Сохнуте» Б. считает самым важным, | Период работы в «Сохнуте» Б. считает самым важным, | ||
- | Б. состояла в браке с Леонидом | + | Б. состояла в браке с Леонидом |
- | Самостоятельно вырастила троих детей (при разводе дочери Марине было 15 лет, а младшему сыну Шаю – 8 лет). В настоящее время дети живут в Тель-Авиве. | + | Самостоятельно вырастила троих детей (при разводе дочери Марине было 15 лет, а младшему сыну Шаю – 8 лет). В настоящее время дети живут в Тель-Авиве.\\ |
- | // | + | |
+ | // |