Вайнрайх Макс (1894, Голдинген — 1969) – ученый, лингвист, писатель. Учился в русской и немецкой школах. Окончил Санкт-Петербургский университет. В 1923 г. получил докторскую степень в ун-те Марбурга, Германия. Диссертация посвящена истории и распространению диалектов языка идиш. В 1923 г. опубликовал свою первую книгу на идиш «Ступени», подготовленную на материалах диссертации.
В 192(?) г. переехал в Вильно, где жили родители его жены, Регины, (отец которой доктор Цемах Шабад когда-то был для К.Чуковского прототипом Доктора Айболита). В квартире В. работала первая штаб-квартира ИВО (Института Еврейских Исследований) после его основания в Берлине в 1925 г. В. возглавил исследовательскую работу и учебный центр ИВО, поставил на научную основу работу не только в области лингвистики, но и в области литературы и фольклора, еврейской истории, экономики и социологии, психологии, философии и просвещения. В 1939—40 гг. В. с семьей переехали в Нью-Йорк, куда вскоре была переведена штаб-квартира ИВО. В 1940—50 гг. В. был научным директором ИВО в Нью-Йорке. Преподавал в Сити-колледж, стал первым профессором языка идиш.
Автор, соавтор и редактор многих публикаций в академическом ж-ле «Листки ИВО» (”IVO-bleter”), др. научных изданиях ИВО, популярном ж-ле «Язык идиш» (”Yidishe shprakh”), в старейшей еврейской газете на идиш «Форвертс» и в англоязычных журналах.
На основании собранных и изученных автобиографий трехсот молодых польских евреев В. написал социально-психологическое исследование «Путь к нашей молодежи» (1935). В работе «Профессора Гитлера» В. резко осудил германских ученых, сотрудничавших с нацистами и участвовавших в геноциде евреев. Книга выша на идиш (1947) и англ. яз. (1946), переизд. Йельским ун-м в 1999 г. Главным трудом В. стала «Истории языка идиш: понятия, факты, методы», изд. на идиш в 1973 г., на англ. яз. — в 1980 г. , где рассматривает все аспекты возникновения идиш в VIII—IX вв. В этом капитальном труде он скрупулезно рассматривает все аспекты возникновения языка идиш в VIII-IХ веках в долине впадения реки Майн в Рейн: историко-культурные – идиш возник среди евреев, потомков переселившихся сюда евреев, в основном из Италии, в т.ч. еврейских воинов римских легионов, говоривших на диалектах старо-французского и старо-итальянского с компонентами иврита и арамейского, лингвистические – о содержании в идиш этимологических компонентов иврита, романских, германских, славянских языков, влиянии на идиш Талмуда и жизни еврейских местечек, взаимоотношениях идиш с другими еврейскими языками.
Сын Уриель (1926-1967) — автор книг «Идиш для колледжа» и «Современный идиш-английский и англо-идиш словарь».
Соч.: Shtaplen fir etyudn tsu der yidisher shprakhvisnshaft un literaturgeshikhte, 1923; Bilder fun der yidisher literaturgeshikhte fun di onheybn bis Mendele Mokher-Seforim, 1928; Praktishe gramatik fun der yidisher shprakh, 1929 (в соавторстстве); Der veg tsu undzer yugnt, 1935; Di Yidishe visnshaft in der heyntiker tsait, 1941; Hitlers profesorn: heylek fun der daytsher visnshaft in daytshland farbrekhns kegn yidishn folk, 1947; Geshikhte fun der yidisher shprakh: bagrifn, faktn, metodn, 1973; History of the Yiddish language, University of Chicago Press, 1980.
Автор: Brod